Seabirds-and-Seals
Tel: +44(0)7595 540 224
Email Booking: Click HERE
Poetische Inspirationen

English Francais Deutsch


Willkommen an Bord
Wo ist Shetland?
Noss & Bressay Cruise
Unterwasser-Shetland
Beispielbilder!
Fahrplan & Kosten
Was Sie sehen können
Ganzjähriger Service
Die Besatzung
Dunter III
Werde ich seekrank?
Poetische Inspirationen
Kontakt

Visit Shetland

ShetlandTourism.Com
Shetland's Tourism portal


Shetland Amenity Trust

Scottish Natural Heritage

Bolts Car Hire

Grantfield Garage
& Car Hire

Star Rent-a-Car

Directflight

LOGANAIR

 

In October Gannets are still fishing within a few miles of Noss

Seit 1992 haben wir mehr als 15000 Besuchern die Wunder von Noss und Bressay gezeigt. Nicht wenige von ihnen haben sich dazu inspirieren lassen, ihre Erfahrungen aufzuschreiben. Im folgenden finden Sie drei Gedichte von ehemaligen Besuchern.

bulletDunter von Helen Kidd
bulletThe Comogues von Helen Kidd
bulletRoond da wirld von Christine de Luca
(im Shetland-Dialekt)
bulletAt Noss von Gordon Dargie

Durch ihren ersten Besuch in Noss inspiriert, schrieb die Dichterin Helen Kidd aus Oxford 1998

Dunter
by Helen Kidd (1998)

Water breathes cool in sun-gilded
harbour skin. We budge and putter,
seaming it slowly, then a swing
to north and we butt round
where roman-nosed bull seals
snoop on the off-chance, bob and
vanish under the fish factory pier.

And we're out and off skirting small
..gannets..dapper in Zoro masksskerries, where the folk of the sea loll
and flipper, eyeing us warily, or roll
bullet and glide slip-easy through shoals.

Into the nudge and skim of wave backs
the thwack of the prow flying smacks
athwart ridged and furrowed folds, spume laces
round Rules Ness, the swamping and
singing salt of flung spray, a glittering
air-cut-with-curtains-of-wet of a day.

We dither and swerve by rock teeth for creels
and then off where peninsular keels
carve the sky's surf, nattering cliffs
where gannets clack and call; dapper in Zorro masks, swoop, skim and
soar - circle, climb, stand then the dart-flight fold and fall, bursting the brim
and glint of swelling scrim, these amphibious arrows.
Light-dusted shore-side a scree flank
daunts and beckons and we lift and dip
through the Bardastrom's breath-soaking douse
and plankton-starred caves. A cormorant
periscopes past, black guillemots whicker
"Keep back you Bonxies!"

"Get back, you Bonxies!"Back home I hanker for this cold vast cradling.
Born with a water-noose round the heart
I starve, city-bound, for wide wild.
And the sea's eye is the deepest eye
darkest eye
brightest eye.
Ocean's eye is the oldest eye
the fickle spell-binding
imperative
 dangerous eye.

------------------------------------

The Comogues
von Helen Kidd (dieses Gedicht entstand, nachdem sie Shetlands Kelpwälder mit unserer Unterwasserkamera gesehen hatte)

Into the invisible, the shift,
the glass sub goes to ogle shoals
of beroe cucumis…gargling fish,
whistling fish, and neon helcion
pellucidum; lightbulb squirts;
guillemots that loop and swoop
under the silk ceiling drift-a troupe
of aerialists flip in a flypast -
aurelia aurita corps
de ballet on the polyp set;
Sometimes we meet the restored sailing smack 'Swan' on our cruises round Shetlanddynamena pumilla -
(the fans go wild)
bolinopsis (pas de bas
                petits pas)
                he's a star-
infundibulum. It's all
shuggle, whizz and glide…
slip-stream silvery, bubble-wrap glide,
big-eyed sillocks, piltocks. Noup's
kelp, cuvie forests synchronised
in Busby Berkeley symmetry;
pelagic surge and urge and fret
                   down through
honeyweed
                 holdfast
                             maidenhair…
the dabberlocks and furbellows, a continuo
that orchestrates the flow; urchins graze
and tentacle, all touchy taste, fizzy
fig sponges
                             sea mats
                             sea slugs
tubularia
                             sea gooseberries
The Common Seal, Phoca vitulinahydromedusa's hot cross bun
                             wobble and spoot
phyto or zoo
                             plankton pirouette
in swarms of scilliae             fidget
                    frantic              fibrillate…


The great marine stew teems, gyrates -
the Black Deeps, the Merry Men of May,
                                     Duncansby Bore -
Out beyond the land, Da Shuggi
                                  (up to his shoulders)
out beyond the shore, they ride,
the small, the many, the life soup
                                the life support
                                water life
of every song and dance
into the big Wide…

------------------------------------

Roond da wirld
by Christine de Luca

Roond da wirld as peerie bairns
wis roond da rods o Bressa:
A sparkling morning just north of Noss Soundda kent wirld circumnavigated
in tricycles an prams. Takkin
Da Dunter roond Noss an Bressa
is still a vaege apon a wirld scale.
Aert history lockit up in rocks:
deserts rear as saandston banks.
Dey tell der tale: foo dey aedged
fae a tropic an her dulskit airms
tae an arctic skurt; foo shö wrat
her ticht history on dem wi wave
an wind an ice.

Swall lifts wis in a cave.
A stour o Eden's plankton shaas
in a blinkie's licht, an da green-
black sheen o scarfs. Ledged high,
dey dicht der wings, stretch dem
ta dry. Dey live da quiet life, yet
aye riggit for a foy.

Oot on da banks, a high-rise life:
up, up, ledge apo ledge o solan,
maalies, a mafia o swaabies.
Kittiwakes and chickA callyshang: fast maet
an faerdie-maet;
a constant harangue.

At da nort end o Bressa
a raft o dunters bobs; selkies wait
fur a silent tide ta turn.
Anidder history is bön written here:
o cleared laand, vod hooses, fat sheep;
o young men press-ganged.

But still dere's change: new hooses,
laand wrocht again. Bressa's
on da move, stane bi stane.

 

At Noss
by Gordon Dargie, September 2008 

The setting is the desert sandstone cliffs 

that face the mathematics of the waves 

where we float with our weight of narratives 

each needed to account for this one place 

below fine ledges on the layers of time 

where gannets make their ritual displays 

for exits and returns.  We know not to 

project our feelings onto birds, prefer 

not to make up stories,  but gestures 

are made to be read,  whatever we may 

think we mean or not think, and we defer 

to one another for unobstructed views,

a natural history of narrative 

in the time when the tide came to the cliffs.

 

Glossar______________________
da: der/die/das; peerie: klein; wis: war, wir; rods: Straßen; vaege: Reise; apon, apo: auf; aert: Erde; lockit: eingeschlossen; banks: Kliffs; dey: sie; der: ihr/e; foo: wie; aedged: scharf, kantig; dulskit: träge, starr; airms: Arme; tae, ta: um zu; skurt: Busen, Schoß; shö: sie; wrat: schrieb; dem: diesen; swall: Dünung; stour: Staub; shaas: zeigt; blinkie: Lampe; scarfs: Krähenscharben; riggit: gekleidet; foy: Fest; solan: Baßtölpel; maalies: Eissturmvögel; swaabies: Mantelmöwen; callyshang: laute Auseinandersetzung; maet: Essen, Nahrung; faerdie-maet: Proviant; nort: Norden; dunters: Eiderenten; selkies: Sehunde; anidder: andere/-er, noch ein/e; is bön: wurde; vod: unbewohnt.

Alle Seiten sind kopierrechtlich geschützt © Copyright 2001 - 2010 Jonathan Wills
Website by Graeme Storey of Force 10
German translation by

Stephan Hennig

NorthLink Ferries